Вход Регистрация

войти в дом перевод на английский

Голос:
"войти в дом" это"войти в дом" на китайском"войти в дом" примеры
ПереводМобильная
  • to go into the house
  • войти:    несовер. - входить; совер. - войти без доп.1) enter, go in(to), come in(to), get in(to)2) (во что-л.; умещаться) go (into), get in, fit (into); have room or hold3) (во что-л.; в состав) be a part of
  • в:    предл.1) (для обозначения места) in, at в Москве в институте в ящике стола2) (при глаголах, обозначающих движение куда-н.) into, in войти в дом положить в ящик3) (при обозначении направления) to, in
  • дом:    муж.1) (здание) house подводить дом под крышу ≈ to roof the house двухквартирный дом ≈ duplex house каркасный дом ≈ frame-house жилой дом ≈ dwelling house, apartment house, block of flats многокварт
  • войти в долю:    to go shares (with)
  • войти в пай:    разг. divvy
  • дойти:    сов. см. доходить.
  • дойти;:    несовер. - доходить; совер. - дойти; без доп.1) (до кого-л./чего-л.) walk as far as, go/come (to), arrive (at), reach, come out (at) доходить до кого-л. (становиться известным) ≈ to reach smb.'s ear
  • войти в колею:    to settle down, to return to normal, to get back into a routine
  • войти в стачку:    (с кем-л./чем-л.) to come to terms (with)
  • войти в практику:    to become customary
  • подойти:    несовер. - подходить; совер. - подойти без доп.1) (к кому-л./чему-л.; приближаться) approach; go/come/walk/step up (to); draw near (о времени)2) (кому-л./чему-л.; соответствовать) suit (быть к лицу)
  • пойти юзом:    skid
  • дойтеком, кристина:    Cristina Deutekom
  • война в доме:    The War at Home
  • пойти добровольцем:    to volunteer
Примеры
  • The dog handler sent the dog into the house.
    Вожатый собаки дал ей команду войти в дом.
  • We've found Stefan, and we need to get in!"
    Мы нашли Стефана, и нам нужно войти в дом!
  • Shall this fellow come into my house?
    Как ему войти в дом мой?
  • They sought to gain entrance to the house, but it was crowded to overflowing.
    Они попытались войти в дом, однако он был до предела заполнен людьми.
  • So Simon Peter brought them into the place where he was staying and welcomed them.
    Тогда Пётр пригласил их войти в дом и дал им пристанище.
  • "If I'm right, Vickie, he can't get in unless you let him.
    Если я правильно понимаю, Викки, он не сможет войти в дом, если ты ему не разрешишь.
  • The priests could not enter into the house of Yahweh, because the glory of Yahweh filled Yahweh's house.
    Священники не могли войти в дом Иеговы, потому что слава Иеговы наполнила дом Иеговы.
  • It is a play on the concept in vampire folklore which says that vampires cannot enter a house unless invited.
    Некоторые суеверия утверждают, что вампир не может войти в дом без приглашения.
  • When they realized they made me enter the House, always wary, without saying a Word. They lived alone.
    Когда они поняли, они заставили меня войти в дом, всегда с осторожностью, не говоря ни слова.
  • A soldier gave them a camera and told them to go into the house and take photos of the fighters.
    Один из солдат вручил им фотокамеру, приказав войти в дом и сфотографировать боевиков.
  • Больше примеров:  1  2  3